Date :
N°2 :
NOUS PARLONS DEJA LATIN !
Quels
mots latins reconnaissez-vous dans cet extrait d'Astérix ?
Jouez
la scène !
Je
connais beaucoup de mots latins que j'utilise en français :
_
_ _ _ _ _
_
_ _ _ _
etc.
_
_ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _ _
_
_ _ _ _ _
_
_ _ _ _ _
_
_ _ _ _ _ _
_
_ _ _ _
_
_ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _ _ _ _ _
Travail
de groupe :
A
partir des mots ci-dessus, ou d'autres mots latins utilisés en
français que vous connaissez, rédigez un court dialogue en français
à la manière d'Astérix :
Cherchez
dans le dictionnaire le mot « étymologie » :
Exercices :
N°1 :
Trouvez l'intrus !
-
alinéa, et cetera, duplicata, pyjama,
-
opéra, barbe à papa, agenda, desiderata.
-
arum, aquarium, album, rhum.
-
magnum, chewing gum, maximum, post-scriptum.
N°2 :
Employez les mots suivants dans des phrases qui
en
montreront le sens, vous avez le droit de vous aider du
dictionnaire :
alias :
recto-verso :
specimen :
infarctus :
criterium :
ultimatum. :
N°3 :
Faites des phrases avec, dans chacune d'elles, un mot latin passé
tel quel en français, puis remplacez ce mot par sa définition.
Proposez ensuite la phrase obtenue à vos camarades, qui devront
retrouver le mot latin !
Leçon :
Complétez le texte à trous :
Après
la conquête de la Gaule par les _______________, les Gaulois ont
adopté la langue ________________, mais ils l'ont apprise, la
plupart du temps, sans aller à l'________________ : ils ont essayé
de répéter, comme ils ont pu, ce que leur ont dit les soldats ou
les marchands ______________. Quelle difficulté, pour prononcer
juste ! Et
quel
latin parlaient ces ________________ ! Ce n'était pas celui de César
: c'était un latin populaire. De déformation en déformation est
née la langue _________________. On dit des mots qui se sont ainsi
transformés qu'ils sont de formation populaire.
A
partir du Moyen Age, quand on s'est mis à utiliser de plus en plus
la langue _________________ pour _____________ (avant, on n'écrivait
que le latin), on a eu besoin de créer des mots. Où aller les
chercher ?
Dans
les textes _______________, bien sûr (et aussi dans les textes
grecs). Ces mots n'ont pas été déformés ; ils sont très proches
du _____________. On dit qu'ils sont de formation _________________.
Parfois,
un même mot latin a donné deux mots français, l'un de formation
populaire et l'autre de formation savante ; on dit que ce sont des
doublets.
Exemples
:
latin
|
formation
populaire
|
formation
savante
|
cumulare
|
combler
|
cumuler
|
fabrica
|
|
|
directum
|
|
|
auscultare
|
|
|
dotare
|
|
|
Complétez
le tableau avec ces mots (ceux qui ressemblent le plus aux mots
latins sont de formation savante) :
écouter
- droit - forge - douer - direct - doter - fabrique ausculter
Auto-évaluation :
Je
me suis aperçu(e) que je connaissais beaucoup de mots latin :
OUI / NON
Je
sais rédiger un dialogue en français en utilisant de nombreux mots
latins : OUI / NON
Je
sais ce que veut dire « étymologie » : OUI / NON
J'ai
bien compris que le français mélange le latin savant et le latin
populaire : OUI / NON
J'ai
bien compris que le français venait du latin : OUI / NON
Je
sais ce qu'est un « doublet » : OUI / NON
Je
connais maintenant des exemples de « doublets » :
OUI / NON
Si
vous avez répondu NON à l'un de ces points, ce n'est pas grave !
Revoyez bien ce point sur votre cours, et n'hésitez pas à demander
des explications.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Seuls les élèves de Madame Polvêche sont autorisés à commenter en notant nom, prénom et classe en haut du commentaire. Tous les commentaires des élèves seront supprimés en fin de confinement. Aucun autre commentaire n'est possible.